Home
Håle’ Cruz
- Details
- Written by: Bernard Punzalan
Manggåfan Cruz (Some Family Clan Names)
Because the Cruz surname is so widespread, many families are alternately known by their clan names[1]. In my research and observations I have noted that the following clan names are associated with the Cruz surname:
Anåco |
Cann |
Jeje (Yeye) |
Robat |
Andai |
Chåda |
Koho |
Sato' |
Apigige' |
Chåla |
Lala |
Sungot |
Båchet |
Chande' |
Lasaro |
Talo |
Bana |
Che'le |
Lasso |
Tanåguan |
Batolu |
Dando |
Lay |
Tanåyan |
Baurik |
Finine' |
Meritdo |
Tankaru |
Bayik |
Fungo |
Paite' |
Terao |
Beja |
Gaga |
Pakakang |
Tuba |
Bete |
Galaide |
Pedang |
|
Bila |
Gutgoho |
Pinchang |
|
Bisko |
Jai (Yai) |
Pulan |
I Na’an Cruz (Some Background on the Cruz Name)
The surname Cruz is one of the most common surnames throughout the Mariana archipelago. For sure in the 1920 and 1930 Census it was the most common surname. My data sampling from the 1940 Census seems to suggest it remained the same.
In some literature I have read that the Spanish surname Cruz was derived from a place where the original bearer of the name lived or held his land. However, in general I have observed the Cruz surname to be associated with the “cross.”
The Cruz surname is well tied to Spanish origins, but does not necessarily mean that in the history of the Mariana Islands that every Cruz came from Spain. In fact many Spanish soldiers that came to the Mariana Islands came from either New Spain (Mexico) or were born and raised in the Philippines. In addition, during the Spanish occupation, they had a contingent company of Filipino soldiers. Some of these Filipino soldiers and Missionary assistants also had the surname Cruz.
By the late 1600’s, as the Chamorro-Spanish wars were ending, the Missionaries had observed that intermarriages started to take place between the Spanish and Filipinos with the Chamorro women. Also of note during this period and through the 1897 Census, it seems that women in general (regardless of ethnicity) did not assume the husband’s surname upon marriage. Well, at least women's maiden names were how they were recorded. This form of practice does help some fellow genealogists to identify matrilineal lines of ancestry. Unfortunately, there are still huge gaps in detailed census periods.
In the 1727 Census, there were 34 people recorded with the Cruz surname, 92 in the 1758 Census, and then in the 1897 there were 665. When the U.S. took over and beginning in the 1920 Census there were 903 people recorded with the Cruz surname and then 1,231 were recorded in the 1930 Census.
Interestingly, the matriarchs of the two primary Chamorro-Scottish Anderson families in the Mariana Islands are Cruz. Josefa dela Cruz who married John Anderson in 1819, and nearly one hundred years later, Rosa Santos Cruz (Mangåffan Tanåguan) who married Arthur Gifford Anderson around 1911. Amazing, Tan Rosa (below) lived to be 104 years old.
I Manggåfa-hu (My Cruz Family Relations)
Pues, håyi manggåfa-miyu? Fan oppe!
Manggåfan Båli Tres
- Details
- Written by: Bernard Punzalan
I often wondered about the Manggåfan Båli Tres clan name. It seems to have a meaning with something being worth or having a value of three.
In Laura Thompson’s 1932 manuscript, “Archaeology of the Marianas”, she wrote:
“BALITRES, an ancestor of this family was the illegitimate offspring of a Spaniard by that name (Spanish).”
In the Chamorro Roots Genealogy Project database, the Manggåfan Båli Tres is prevalently tied to a Santos surname. There is much difficulty in tracing ancestral relationships with the Santos surname. It is widespread just like the Cruz surname. In fact, in both the 1920 and 1930 census for Guam, Santos was the second most common surname after Cruz. So in tracing one's Chamorro lineage, knowing the clan name does help quite a bit to narrow down the possible relationship matches.
In Tumon, there is a Tun Luis Bali Tres Street. I wonder if the honored Tun Luis is the same Luis Santos who married Ana Perez. I don’t have birthdates or dates of deaths, but I estimate their birth years to be in the early to mid 1800’s. They had at least one daughter: Andrea Perez Santos (1889-1966) who was married to Rosauro Ulloa Aguon (1877-1952, Manggåfan Makaka).
If some of the names above sound familiar, perhaps you may have tuned into the 671 Recipes group on Facebook, where the late Pedro Santos Aguon (1919-2012), a.k.a. “Pop” served as a mentor and advisor to the group’s management and administrative team. Tun Pedro was also a decorated World War II Navy veteran and Pearl Harbor survivor. We were so blessed to have his family, through his daughter Arlene, share his presence and wisdom with us on Facebook.
I grew up in Tamuning and do remember several of the Santos families in Tumon. But I am not certain if all those that I knew where of the Manggåfan Båli Tres. Perhaps family members will chime in and offer their story about Tun Luis Båli Tres Street or even more about their clan name.
Here’s a funeral announcement of the late Juan Santos Tenorio (1916-1986) who was from Tumon and I do know some of the members of his family.
Manggåfan Alimåsak
- Details
- Written by: Bernard Punzalan
Within the Chamorro Roots Genealogy Project™ database, the Manggåfan Alimåsak can be traced to some descendants with Leon Guerrero surname. The oldest level of the Manggåfan Alimåsak I have found so far can be traced to the descendants of Juan Jose de Leon Guerrero (1867-?) and Ana Delgado Sablan (Manggåfan Donggat: 1874-?).
(As of this writing I was unable to confirm if this Juan may be the same person as Juan Jose Borja de Leon Guerrero, son of Juan Jose de Leon Guerrero (b. abt 1832) and Vicenta Iglesias de Borja (1836-?).)
From Anthony Ramirez’ previous research “Chamorro Nicknames,” he found that the Manggåfan Alimåsak is also tied to some people with the San Nicolas surname. I am uncertain at this point if the San Nicolas and Leon Guerrero families with the Manggåfan Alimåsak if there may be any direct lineal relationships with each other or if the same clan names are purely coincidental.
References
Ramirez also notes that alimåsak refers to a crab. Interestingly, while performing a quick search on the internet, the term “alimasag” pops up and is also a Tagalog word mostly referring to a blue crab.
In Pale’Eric’s blog, "FAMILY NICKNAMES : ALIMÅSAK" he writes:
"The story I heard says that one of the family ancestors had a little too much of the good stuff to drink, and was with others socializing on the beach. When he got up to walk, he didn't have much of a balance and started to sway to and fro as he walked. This reminded the others of the way the alimåsak walks sideways, and they laughed and started calling him alimåsak."
ADDED 6 August 2013:
In Laura Thompson, “Archaeology of the Marianas” (1932), she recorded the following nickname”
“ALIMASAG, Crab (Zosimus aeneus). A male ancestor of this family was dancing at a gathering and was rather clumsy with his arms. Another man made fun of him, saying: “You dance funny, you hold your arms like an Alimasag.” This is how he got his name.”
Land Record
In a 1901 Guam land record (Estate No. 925) Don Juan Jose de Leon Guerrero filed a petition to formalize his ownership for a parcel of “coconut land located in the Santa Rosa,” that was ceded to him around 1895, by his father-in-law, Vicente Sablan, without an inscribed title to the property.
(Observation Note: This type of land transaction was not uncommon for a person to petition the court due to the lack of an inscribed property title when a land transaction was previously made. In some land records under the Spanish government and early U.S. government, Chamorro nicknames were signified with an "alias" (clan name) followed by the person's name. This land record did not record Don Juan Jose's alias.)
Descendant
According to a funeral announcement, Francisco Pangelinan Leon Guerrero is a grandson of Don Juan Jose de Leon Guerrero. Francisco was born on April 6, 1926 and passed away on August 1, 2005. His parents were Vicente Sablan Leon Guerrero and the former Nieves Unpingco Pangelinan (Manggåfan Mali’).
Database Update 30 Jul 2013
- Details
- Written by: Bernard Punzalan
The database has been updated and has grown from 298,406 to 299,033 names.
Manggåfan Robat
- Details
- Written by: Bernard Punzalan
Where Does the family clan name Robat Come From?
This question has been asked of me several times usually from people associated who have Cruz or Guerrero ancestral lineage. Coincidently, my wife happens to be from the Manggåfan Robat through the Guerrero surname.
However, according to long time Chamorro genealogist and historian Anthony Ramirez, Robat is derivative of the surname Roberts or Roberto.
Of course one of the challenges I have as with others who have raised the question is that we have not been able to make the connection with the Cruz or Guerrero surname with the Roberto surname. Well, at least not yet. But what if there is no connection with the Roberts/Roberto surname?
There may be other possibilities why the Manggåfan Robat lives within other surnames. Some possibilities to consider:
- It might be hidden through the maternal maiden surname
- It’s possible that a child may have been born out of wedlock fathered by a Roberts/Roberto
- It might have derived from a first name of Roberts/Roberto and not a surname.
- Other?
The bottom line remains with research perseverance and how important the question is to you to try and find an answer. Tony Ramirez spent a lot time with the manamko towards documenting his work and findings. Therefore, I would also suggest one seriously consider asking the manamko to document interviews with them. We have so many knowledge gaps in our Chamorro ancestry and heritage.
There’s an interesting story waiting to be told and documented. We just have to make the time and effort to go after it!
Page 60 of 80